Terraces culture and subculture

Canzoni sugli ultrasIl calcio e la musica

Weekend warrior degli Iron Maiden parla di hooligans

weekend warriors musica hooliganWeekend warriors degli Iron Maiden è una canzone che parla di hooligans e del fine settimana del teppista da stadio.

I riferimenti sono velati, ma chiari, la band che fa musica heavy metal, da sempre legata al mondo del calcio cerca di entrare nel discorso del tifo violento. Steve Harris, noto tifoso del West Ham, squadra conosciuta più per le intemperanze dei suoi fan ce per meriti sportivi, e soci descrivo la vita dell’hooligan; tipico inglese, vive la settimana con tranquillità, tra lavoro e famiglia, trasformandosi in teppista quando c’è la partita. Questo è l’hooligan!

Ben diverso dalla concezione italiana e latina dell’ultras, colui che vive 7 giorni su 7 la stessa vita, preparando (quando era possibile) striscioni e  coreografie, seguendo le sorti del club  e dei giocatori fino ad arrivare al giorno del math per incitare chi porta avanti i propri colori. L’hooligan no, cerca solo lo scontro fisico.

Il brano è uscito nel 1992 con il disco Fear of the Dark, capolavoro musicale della band, inciso su etichetta EMI.

Ecco il testo della canzone degli iron Maiden che parla di tifo violento:

The rebel of yesterday, tomorrow’s fool
Who are you kidding being that cool?

Trying to break away from running with the pack
But they ain’t listening so you’ve gotta go back

You’re a weekend warrior when
you’re one of the crowd
But it’s over, just look at you now…

You’re not so brave the way you behave
It makes you sick, gotta get out quick
It’s all bravado when you’re out with your mates
It’s like a different person goes through those gates

And the game begins
the adrenalin’s high
Feel the tension maybe someone will die…

A weekend warrior lately
A weekend warrior sometimes
A weekend warrior maybe you ain’t
that way anymore

You’ve gotta get out gotta get away
But you’re in with a clique it’s not
easy to stray
You’ve gotta admit you’re just
living a lie
It didn’t take long to work out why

It’s hard to say why you got involved
Just wanting to be part
just wanting to belong…

A weekend warrior lately
A weekend warrior sometimes
A weekend warrior maybe you ain’t
that way anymore

Some of the things that you’ve done
you feel so ashamed
After all it’s only a game… isn’t it?
And after all the adrenalin’s gone
What you gonna do on Monday?

A weekend warrior lately
A weekend warrior sometimes
A weekend warrior maybe you ain’t
that way anymore

A weekend warrior lately
A weekend warrior sometimes
A weekend warrior maybe you were
never like that at all

Lasciamo a te la traduzione e l’interpretazione del testo, ma a noi le parole sembrano abbastanza critiche verso chi provoca scontri tra opposte tifoserie di calcio. E tu cosa ne pensi? Lascia un commento.

Lascia un commento